BROWSE


or enter first few letters:
Search
  • Sort by:
  • In order:
  • Results/Page
  • Authors/Record:
Update

Showing results 1 to 13 of 13

Issue DateTitleAuthor(s)TypeView
2015“Cheerful Rain” in Hemingway's A FAREWELL TO ARMSKim, Wook-DongARTICLE149
2016Jack London and KoreaKim, Wook-DongARTICLE349
2016James Scarth Gale as a TranslatorKim, Wook-DongARTICLE305
201810Kazantzakis's Zorba the Greek: East Asian Influences from Zen Buddhism to DaoismKim, Wook-DongARTICLE147
201711Lost in Translation: (Mis)translation of Foreign Film Titles in KoreaKim, Wook-DongARTICLE181
201703Murder in the Royal Palace: A Four-Act Play by Younghill KangKim, Wook-DongARTICLE244
201709Nikos Kazantzakis's ZORBA THE GREEK: Another Echo of Henri BergsonKim, Wook-DongARTICLE155
201707Robert Frost and East Asian ConnectionsKim, Wook-DongARTICLE364
2016Robert Frost's STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING and Edith Wharton's ETHAN FROMEKim, Wook-DongARTICLE201
2016The Eternal Thread: Gunsam Lee’s First Play in EnglishKim, Wook-DongARTICLE193
201803The “Creative” English Translation of the Vegetarian by Han KangKim, Wook-DongARTICLE152
2015Two Korean translations of the Xiaoxue: Free translation or literal translation?Kim, Wook-DongARTICLE231
201601Unifying Motifs in Faulkner's FLAGS in the DUSTKim, Wook-DongARTICLE418
Showing results 1 to 13 of 13

MENU